您好,欢迎来到好走旅游网。
搜索
您的当前位置:首页《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准发布

《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准发布

来源:好走旅游网
目 ◆八部门联合发布 《无人驾驶航空器系统标准体系建设指南(201 7-2O1 8年版)》 日前,工业和信息化部联合国家标准委、科技 部、公安部、农业部、国家体育总局、国家能源局、 中国民用航空局等部门发布了《无人驾驶航空器系 统标准体系建设指南(2017—2018年版)》(以下简 管理类标准、技术类标准和行业应用类标准以行业 标准为主。 下一步,工业和信息化部将会同相关部门进一 步推进无人驾驶航空器系统标准体系建设工作,以 标准引领和促进无人驾驶航空器系统产业发展。 (摘编自工业和信息化部网站) 称《指南》)。 《指南》坚持统筹规划、引领发展,多方参与、 协同发展,需求牵引、急用先行,军民融合、开放 合作的原则,确立了无人驾驶航空器系统标准体系 “三步走”建设发展路径,明确了系统标准体系建设 的总体要求、建设内容和组织实施方式。根据无人 驾驶航空器系统分类分级复杂、体积重量及技术构 型差异大、应用领域众多等特点,《指南》从管理和 技术两个角度,提出了无人驾驶航空器系统标准体 系框架,包括“分类分级”“身份识别”等基础类标准, “注册管理”“制造管理”“运行管理”等管理类标准, “系统级”“部件级”等技术类标准以及在不同行业 的应用类标准,其中,基础类标准以国家标准为主, ◆《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准发布 6月20日,国家标准委、教育部、国家语委在 杜占元指出,该标准对规范我国公共服务领域 的英文译写具有重要作用,教育部、国家语委将会 同国家标准委及相关部门、行业,采取有效措施, 北京联合发布《公共服务领域英文译写规范》系列 国家标准。质检总局党组成员、国家标准委主任田 世宏,教育部副部长、国家语委主任杜占元出席发 布会并讲话。 田世宏指出,语言文字是文化传承的载体,与 标准化有着天然的密切联系。推动公共服务领域英 文译写的规范化、标准化,是提升我国公共服务和 推动标准的贯彻落实,切实加强标准的宣传推广, 大力推动标准的贯彻实施,全面提高国家的外语 能力。 系列国家标准是关于公共服务领域英文翻译和 书写质量的国家标准,规定了交通、旅游、文化、娱乐、 治理能力的重要体现。要通过制定实施语言文字标 准,提高对外开放服务水平,增强“一带一路”软 联通实效,提升我国文化软实力和国际形象。深入 体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、 商业、金融共13个服务领域的英文译写原则、方法 和要求,为各领域常用的3500余条公共服务信息提 供了规范译文。标准将于2017年12月1日实施。 (摘编自质检总局网站) 推进语言文字标准化工作要齐抓共管,协同推进, 突出重点、抓住关键。质检总局、国家标准委将会 同教育部、国家语委,进一步加强语言文字标准化 工作。 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- haog.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务