ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗? 昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。 夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。 割り勘にしましょう。 大家均摊吧。 ご都合がよければ。 要是您方便的话。
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。 いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗? お供してもいいですか。 一起去行吗?
一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。 私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。 お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。 お待たせしました。 有劳久等了。
五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。 連れていってくれませんか。 能带我去吗?
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗? 付き合ってくらない? 做个朋友好吗? これから出かけられる? 现在可以出来吗? デートしてくれない? 可以跟我约会吗? わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。 時間通りに参ります。 我会准时到。 いいですよ。 好啊。
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。 どうもすみません。 那就打扰了。 じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。 お願いできますか。 可以吗?
よろしいんですか。 行吗? お招きありがとう。 谢谢邀请。 必ず参ります。 我一定来。
ぜひ出席させていただきます。 一定去。 お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。 あえてよかった。 幸会幸会。
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。 じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- haog.cn 版权所有 赣ICP备2024042798号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务