您好,欢迎来到好走旅游网。
搜索
您的当前位置:首页东武望余杭,云海天涯两渺茫。全诗翻译赏析及作者出处

东武望余杭,云海天涯两渺茫。全诗翻译赏析及作者出处

来源:好走旅游网
东武望余杭,云海天涯两渺茫。全诗翻译赏析及作者

出处

东武望余杭,云海天涯两渺茫。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者 是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提 供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 东武望余杭,云海天涯两渺茫。出自宋代苏轼的《南乡子·和杨元素时移 守密州》

东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。

不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。

1 东武望余杭,云海天涯两渺茫赏析东武是密州,余杭是杭州。此词前两 句表达别后思念之情。接下来两句却让人看尽世人的悲哀。为什幺有思念, 为什幺有无可奈何,为什幺有离殇有堕泪,原来只为心中还存了一点功名的 热望,总想现在的劳累奔波,或许有个指望,可能有些许盼头。”何日功成名 遂了”,到时”还乡”,这和衣锦还乡是一个道理的。背井离乡,亲朋相识却不 得见数载经年,一切的一切求一个功成名遂再还乡,然后好好坐下,酒到杯 干,细数这些年来的如意不如意,“陪公三万场”,将缺失的岁月再补回,再重 拾,再追忆。

“不用诉离殇,”词人对给他饯行的杨绘说,“痛饮从来别有肠。”是豪迈还是离 愁百转千回,完全不必费神分辨。离殇从来是不用诉,诉不出的。痛哭也好 微笑也罢,不同的人的表露方式从来都是不一样的。“今夜送归灯火冷,河塘。

”这两句描绘了一幅送归图,灯火已残,斯人独行月下。这是七月的事情了, 那时的河塘边当有蛙鸣声做伴。苏轼擅书画,赫赫有名的宋四家居首,才华 横溢,可是官海沉浮,身不由己。一把辛酸泪,到底难以掩饰,痛饮到了最 后,也没能硬生生逼住眼底的热气。“堕泪羊公却姓杨”,则是以杨绘比羊祜了, 表达出对友人的赞赏,反映了作者与友人的情谊。 1 东武望余杭,云海天涯两渺茫翻译及注释全文翻译

东武和余杭两地相望,但见远隔天涯云海茫茫。不知什幺时候才能功成名 就,衣锦还乡,到那时我与你同笑长醉三万场。

不用像世俗的样子用酒来诉说离情别绪,痛快的饮宴从来都另有缘由。今 夜拿着残灯送你归去,走过河塘,恍惚间见落泪如羊祜的却是你杨元素啊。 注释

⑴南乡子:词牌名,唐教坊曲。《金奁集》入“黄钟宫”。唐教坊曲,原为单 调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯。 南唐冯延巳始增为双调。冯词平韵五十六字,十句,上下片各四句用韵。另 有五十八字体。双调五十六字,前后阕各四平韵,一韵到底。

⑵杨元素:即杨绘,公元 1074 年(熙宁七年)七月接替陈襄为杭州知州, 九月,苏轼由杭州通判调为密州知府,杨再为饯别于西湖上,唱和此词。 ⑶东武:密州治所,今山东诸城。余杭:杭州。

⑷“醉笑”句:唐李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。”此 化用其意。

⑸河塘:指沙河塘,在杭州城南五里,宋时为繁荣之区。

⑹“堕泪”句:《晋书·羊祜传》:羊祜为荆州督。其后襄阳百姓于祜在岘山 游息之处建庙立碑,岁时享祭,望其碑者,莫不流涕。杜预因名之为“堕泪碑” 。这里以杨绘比羊祜,“羊”、“杨”音近。

1 东武望余杭,云海天涯两渺茫作者简介苏轼(1037-1101),北宋文学家、

书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南 省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其 文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋家”之一;诗清新 豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放 一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自 创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四 家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。着有《苏东坡全集》和《东 坡乐府》等。

以上《东武望余杭,云海天涯两渺茫。全诗全文翻译全文赏析及作者出处》 有小编收集整理,更多古诗词全文翻译赏析及作者出处请查看语文古诗词频 道。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- haog.cn 版权所有 赣ICP备2024042798号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务