【剧情简介】巫婆当然没有答应公主想要走出高塔的请求,还反复给她“”„„
【电影片段台词】
- Look at you, as fragile as a flower. - Still a little sapling, just a sprout. - You know why we stay up in this tower. - I know, but... - That's right.
- To keep you safe and sound, dear.
- Guess I always knew this day was coming. - Knew that soon you'd want to leave the nest. - Soon but not yet. - Shh!
- Trust me, pet,mother knows best.
【重点词汇讲解】
1. Still a little sapling, just a sprout. sapling: 树苗,年轻人
eg. A sapling needs pruning, a child discipline. 小树要砍, 小孩要管。 2. Still a little sapling, just a sprout. sprout: 苗,萌芽,发芽,这里用来比喻年轻人 eg.
Tom has sprout a beard since we see him last. 汤姆长胡子了,我们上次见到他时还没长呢。
Wisdom is likely to sprout where there are happiness and suffering. 快乐与痛苦出现时,智慧就可能在那时生起。 3. To keep you safe and sound, dear. safe and sound: 安然无恙 eg.
Come home safe and sound! 愿您平安健康归来。
He arrived in England safe and sound. 他安全到达英国。 4. Mother knows best. know best: 最有权威,最了解 eg.
The fact is that doctors don't always know best. 事实上,医生不一定经常都知道得最清楚。
If you already know best how to do it, just do it yourself. 如果你们已经知道怎么做最好,那么你们自己做就行了。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- haog.cn 版权所有 赣ICP备2024042798号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务