您好,欢迎来到好走旅游网。
搜索
您的当前位置:首页《隆中对》原文及翻译

《隆中对》原文及翻译

来源:好走旅游网
隆中对

原文:

亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身长八尺,每自比于管仲.乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平.颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然. 时先主屯新野.徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来.”庶曰:“此人可就见,而不成屈致也.将军宜屈驾顾之.”

由是先主遂诣亮,凡三往,乃见.因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘.孤不度德量力,欲信大义于世界;而智术浅短,遂用跋扈蹶,至于今日.然志犹未已,君谓计将安出?” 亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不成胜数.曹操比于袁绍,则名微而众寡.然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也.今操已拥百万之众,挟皇帝而令诸侯,此诚不成与争锋.孙权据有江东,已历三世,国险而平易近附,贤良为之用,此可认为援而不成图也.荆州北据汉.沔,利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国,而其主不克不及守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业.刘璋暗弱,张鲁在北,平易近殷国富而不知存恤,智能之士思得明君.将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽豪杰,思贤如渴,若跨有荆.益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;世界有变,则命一大将将荆州之军以向宛.洛,将军身率益州之众出于秦川,苍生孰敢不箪食壶浆,以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣.”

先主曰:“善!”于是与亮情好日密.

关羽.张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也.愿诸君勿复言.”羽.飞乃止. 译文:

诸葛亮亲安闲地步中耕种,爱好吟唱《梁父吟》.他身高八尺,经常把本身和管仲.乐毅比拟,当时的人都不赞成这点.只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮友善往来,说是确切如许. 当时先主刘备驻扎在新野.徐庶拜会刘备,刘备很看重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,又称卧龙,将军是否愿看法他?”刘备说:“你和他一路来.”徐庶说:“这小我你可以到他那边去拜访,不成以委屈他,召他上门来,将军应当亲自去拜访他.”

是以刘备就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到.于是刘备叫旁边的人避开,说:“汉室的统治解体,董卓.曹操先后擅权,皇室遭难出奔.我没有权衡本身的德行可否服人,估量本身的力气可否胜人,想要为世界人蔓延公理,然而缺少智谋,才识浅短,没有方法,就是以掉败,弄到今天这个局势.但是我的志向到如今还没有罢休,请您告知我该采纳如何的方法呢?” 诸葛亮答复道:“自董卓作乱以来,各地豪杰同时髦起,化州为郡,称霸一方的多得数不清.曹操与袁绍比拟,名利低微,兵力又少,然而曹操终于打败了袁绍,以弱胜强的原因,不但仅是机会好,并且也是人的策划得当.如今曹操已失去百万大军,挟持皇帝来号召诸侯,这确切不克不及与他争强.孙权占领江东,已阅历三世了,地势平缓,平易近众归附,又

任用了有才干的人,孙权这方面可以把他作为外援,而不成谋取他.荆州北靠汉水.沔水,一向到南海的物质都能用得到,东面和吴郡.会稽郡相连,西边和巴郡.蜀郡相通,这是用兵之地,但是他的主人刘表却没有才能守住它,这精确是天拿它来赞助将军的,岂非将军没有牟取它的意图吗?益州地势平缓,有辽阔肥饶的地盘,天然前提优胜,物产丰硕,情势牢固,高祖凭借它树立了帝业.刘璋昏庸脆弱,张鲁又在北面威逼着他,那边人平易近旺盛充裕,物产丰硕,刘璋却不知道爱护.有才干的人都盼望得到英明的君主.将军既是皇室的子女,又名誉很高,著名世界,普遍地汲取豪杰,思慕贤才,迫不及待,假如能占领荆.益两州,守住平缓的地方,和西边的各个平易近族亲睦,又安慰南方的少数平易近族,对外结合孙权,对内改革政治;一旦世界形势产生了变更,就派一员大将带领荆州的杀向宛.洛二郡,将军亲自带领益州的打出秦川,苍生谁敢不必竹篮盛着食粮,用壶装着琼浆来迎接您呢?假如真能如许做,那么称霸的事业就可以成功,汉室世界就可以中兴了.”

刘备说:“好!”从此同诸葛亮的情感一天天深挚起来.

关羽.张飞等不愉快,刘备就说明给他们说:“我有了孔明,就像鱼有了水一般.愿望列位不要再说什么否决的话了.”关羽.张飞才镇静下来. 注释:

对:答复.应对. 躬:亲自.

陇亩:地步. 好(hào):爱好. 为:唱. 每:经常. 于:和. 与. 时:当时. 莫:没有.

之:代词,代“诸葛亮自比于管仲.乐毅”这件事. 莫之许:就是“莫许之”.许,承认,赞成. 惟:只有.

友善:友爱,关系好. 谓:说.

信然:确切如许. 屯:驻军戍守. 器:看重.看重. 谓:对……说. 岂:是否.

与俱来:与(之)俱来.俱.一路. 就见:到那边拜访.就,接近,趋势.

屈致:委屈(他)召(他上门)来.致,招致,引来. 枉(wǎng):委屈. 驾:车马,借车马指刘备.

顾:拜访. 由是:是以.

遂(suì):于是,就.

诣:去,到.这里是拜访的意思. 凡:总共. 乃见:才见到. 因:于是,就.

屏:这里是命人退避的意思. 汉室:指汉朝. 倾颓:解体.衰败. 奸臣:指董卓.曹操等.. 窃命:盗用皇帝的政令.

蒙尘:暗指皇帝被俘等皇权受到了伤害的事,使皇帝遭遇风尘之苦,专指皇帝遭难出奔.

孤:古代贵爵的自称.这里是刘备自称.

度(duó)德量力:权衡(本身的)德行(可否服人)估量(本身的)力气(可否胜人). 信:通“伸”,蔓延. 智术:智谋,才识. 遂(suì):终于. 用:是以.

跋扈蹶:这里是掉败的意思. 犹:仍,还.

已:停滞,罢休. 谓:认为. 计:计策.

安:疑问代词,怎么. 出:产生.

已来:已,通“以” .

不成胜数:数也数不清.胜,尽. 众寡:人少.意思是兵力单薄. 克:克服. 为:胜.

非唯…,抑亦:不但仅……并且也;非唯:不但. 亦:也. 谋:筹划.

挟(xié):挟持,掌握. 令:号召.

诸侯:这里指当时割据一方的军阀. 诚:的确.

争锋:争强,争胜. 已历:已经阅历.

国险而平易近附:地势平缓,平易近众归附. 贤良为之用 为:被. 可认为援 为:作为.

抑:并且. 援:外援. 图:谋取. 利:物质. 尽:全体取得. 连:衔接. 通:到达.

此用武之国:这是用兵之地.意思是兵家必争之地. 殆:精确. 资:赞助,赐与. 以:用来.

岂有意乎:可有意思吗? 险塞(saì) :平缓的要塞.

天府之土:指天然前提优胜,物产丰饶,形势险固的地方. 因:依附,凭. 成:成就,创建. 暗弱:昏庸怯懦. 殷:旺盛充裕.

存恤:爱抚.爱护.恤:体恤.谅解. 胄:子女. 信义:信誉道义. 著:著名.

总揽:普遍地汲取.揽,这里有招致的意思.

岩阻:险阻,指形势平缓的地方. 西:向西. 和:亲睦.

戎:古时对我国西部各族的称呼. 抚:安慰.

夷越:这里泛指我国南部各族. 政理:政治. 修:治理.

将荆州 将:带领. 身:亲自.

向:奔向(译为:向……进军). 川:平野.

箪食壶浆:用箪筒(盛着)食粮,用壶(装着)琼浆.“箪”和“壶”名词活用为动词.箪,用箪筒盛.壶,用水壶盛. 箪:古代盛饭的圆形竹器,相似竹篮;食:食物;浆:琼浆;迎接.形容人平易近群众热忱迎接和招待本身所敬爱的. 诚如是:果真像如许. 日:一天天. 犹:似乎. 乃:才.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- haog.cn 版权所有 赣ICP备2024042798号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务